Help Shape the Future of The ArQuives / Contribuez Ă  façonner l’avenir d’ArQuives

The ArQuives is gearing up for an exciting new chapter and we want you to be part of it! With support from Women and Gender Equality Canada, we’ve launched Community Ties: Our Future Together, an initiative to strengthen our organization and expand our impact across Canada.

We’re at a pivotal moment for 2SLGBTQIA+ communities across Canada. With rising threats to queer and trans rights globally and locally, it’s more important than ever to protect, celebrate, and share our stories. The ArQuives is stepping up to meet this moment by imagining how we can best serve our communities for the next 50 years.

Les ArQuives s’apprĂŞtent Ă  vivre un nouveau chapitre passionnant et nous voulons que vous en fassiez partie ! Avec le soutien de Femmes et ÉgalitĂ© des genres Canada, nous avons lancĂ© Liens communautaires : Notre avenir ensemble, une initiative visant Ă  renforcer notre organisation et Ă  Ă©tendre notre impact Ă  travers le Canada.

Nous sommes Ă  un moment charnière pour les communautĂ©s 2SLGBTQIA+ Ă  travers le Canada. Face aux menaces croissantes qui pèsent sur les droits des personnes queers et trans Ă  l’Ă©chelle mondiale et locale, il est plus important que jamais de protĂ©ger, de cĂ©lĂ©brer et de partager nos histoires. Afin de rĂ©pondre Ă  cette situation, les ArQuives se mobilisent en imaginant comment nous pouvons mieux servir nos communautĂ©s dans les 50 prochaines annĂ©es.

Community Conversations / Les conversations communautaires

As part of this work, in February and March 2025, we hosted intimate, community gatherings in 12 cities across Canada: Calgary, Edmonton, Fredericton, Halifax, Montreal, Ottawa, Saskatoon, St. John’s, Vancouver, Whitehorse, Winnipeg, and Yellowknife. With approximately 15 participants in each city, we hosted intimate and generative community discussions to best understand how The ArQuives can best support local interests. Each session included opportunities for relationship building, networking, a brief presentation on The ArQuives, and interactive ways of sharing feedback.

Dans le cadre de ce travail, en fĂ©vrier et mars 2025, nous avons organisĂ© des rassemblements communautaires en petit comitĂ© dans 12 villes du Canada : Calgary, Edmonton, Fredericton, Halifax, MontrĂ©al, Ottawa, Saskatoon, Saint-Jean de Terre-Neuve, Vancouver, Whitehorse, Winnipeg et Yellowknife. Avec environ 15 participants·es dans chaque ville, nous avons organisĂ© des discussions communautaires intimes et gĂ©nĂ©ratives afin de mieux comprendre comment Les ArQuives peut soutenir au mieux les intĂ©rĂŞts locaux propres Ă  chaque contexte. Chaque session a Ă©tĂ© l’occasion de nouer des relations, de rĂ©seauter, de faire une brève prĂ©sentation des ArQuives et de dĂ©velopper des manières dynamiques de partager des commentaires.

Taking the Community Conversations Online

Now we’re hoping to reach more folks from around the country through our online national survey and community conversations, and one-on-one interviews that will be scheduled individually with participants.

  • Take the survey now
  • Register for an online community conversation (coming soon)
  • Register for a one-on-one interview (to be scheduled individually)

Please note that spaces and honoraria for our online community conversations and one-on-one interviews are limited. This brief questionnaire is designed to help us prepare for each session. Please share this link with others in your community, especially those from historically marginalized communities.

We especially want to reach out to and hear from:

  1. LGBTQ2+ community members who already are or might be interested in our programming;
  2. researchers, academics, and media who already or might use The ArQuives’ collections in their work; and
  3. partner organizations, including libraries, archives, museums, arts and heritage organizations, cultural institutions, and other LGBTQ2+ organizations.

The ArQuives values diversity and is committed to addressing historical inequities within our organization. We would love to hear from LGBTQ2+ communities that have been systematically marginalized, including from rural communities and those who are Indigenous, women, trans, nonbinary, gender non-conforming, Black, people of colour, newcomers, and persons with disabilities. We’re hoping to have a wide range of conversations, including young adults and older members of our communities.

Honoraria are available for community members for whom attending is not part of their professional duties.

Nous espĂ©rons maintenant toucher d’autres personnes dans tout le pays avec notre enquĂŞte nationale en ligne et aux conversations communautaires, ainsi que des entretiens individuels qui seront programmĂ©s avec les participants·es.

  • RĂ©pondre Ă  l’enquĂŞte
  • S’inscrire Ă  une conversation communautaire en ligne (Ă  venir)
  • S’inscrire Ă  un entretien individuel (Ă  fixer individuellement)

Veuillez noter que les places et les honoraires pour nos conversations communautaires en ligne et nos entretiens individuels sont limitĂ©s. Ce bref questionnaire est conçu pour nous aider Ă  prĂ©parer chaque session. Veuillez partager ce lien avec d’autres membres de votre communautĂ©, en particulier celleux issus de communautĂ©s historiquement marginalisĂ©es.

Nous souhaitons tout particulièrement prendre contact avec les personnes suivantes pour connaître leur opinion :

  1. Les membres de la communauté LGBTQ2+ qui sont déjà ou pourraient être intéressés·ées par notre programmation ;
  2. les chercheurs·euses, les universitaires et les médias qui utilisent déjà ou pourraient utiliser les collections des ArQuives dans le cadre de leur travail ; et
  3. des organisations partenaires, notamment des bibliothèques, des archives, des musĂ©es, des organisations artistiques et patrimoniales, des institutions culturelles et d’autres organisations LGBTQ2+.

Les ArQuives valorise la diversitĂ© et s’engage Ă  remĂ©dier aux inĂ©galitĂ©s historiques au sein de son organisation. Nous aimerions entendre les communautĂ©s LGBTQ2+ qui ont Ă©tĂ© systĂ©matiquement marginalisĂ©es, y compris les communautĂ©s rurales et les personnes autochtones, les femmes, les personnes trans, les personnes non-binaires, les personnes non-conformes au genre, les personnes Noires, les personnes de couleur, les nouveaux·elles arrivants·es au Canada et les personnes en situation de handicap. Nous espĂ©rons avoir un large Ă©ventail de conversations, y compris des jeunes adultes et des membres plus âgĂ©s·ées de nos communautĂ©s.

Des honoraires sont disponibles pour les membres de la communauté dont la participation ne fait pas partie de leurs obligations professionnelles.

Thanks for your support! / Merci de votre soutien !

Together, we can shape the future of The ArQuives and build a more inclusive legacy for generations to come.

Ensemble, nous pouvons façonner l’avenir des ArQuives et construire un futur plus inclusif pour les générations à venir.

More about the Community Ties community conversations / En savoir plus sur les conversations communautaires pour le projet Liens Communautaires

What to expect at the Community Conversations / Ă€ quoi s’attendre lors des conversations communautaires

In each city, we will host intimate and generative community discussions with 15 participants to best understand how The ArQuives can best support their communities. At each event, we will provide light snacks and honoraria for some participants.

Each session will include opportunities for relationship building, networking, a brief presentation on The ArQuives, and interactive ways of sharing feedback.

Dans chaque ville, nous organiserons des discussions communautaires en confiance avec 15 participants·es pour mieux comprendre comment les ArQuives peuvent soutenir au mieux nos communautés. Lors de chaque événement, nous fournirons des collations légères et des honoraires seront disponibles pour certains·nes participants·es.

Chaque session comprendra des opportunitĂ©s d’établir des relations, du rĂ©seautage, ainsi qu’une brève prĂ©sentation des ArQuives et des activitĂ©s interactives pour partager des retours.

Who’s invited? / Qui est invité·ée ?

We are working with outreach partners in each city to invite members of LGBTQ2+ communities, with a priority for folks from marginalized communities, youth (ages 18-29), and elders.

Nous travaillons avec des partenaires de proximité dans chaque ville pour inviter des membres des communautés LGBTQ2+, avec une priorité pour les personnes issues de communautés marginalisées, les jeunes (âgés de 18 à 29 ans) et les personnes âgées.

Other ways to get involved / Autres façons de s’impliquer

While we are on the road, we are looking for other opportunities to meet with folks in each city we visit, so please stay tuned for upcoming details on public talks and other events we’ll be attending!

For those who can’t make it to one of the in-person conversations, we will be conducting one-on-one interviews, as well as sending out an online survey in late January, and we will be hosting an online session in April and May.

Pendant que nous sommes sur la route, nous cherchons d’autres occasions de rencontrer des gens dans chaque ville que nous visitons, alors restez Ă  l’Ă©coute pour connaĂ®tre les dĂ©tails sur les discussions publiques et autres Ă©vĂ©nements auxquels nous participerons !

Pour celleux qui ne peuvent pas se rendre Ă  l’une des conversations en personne, nous mènerons des entretiens individuels et enverrons une enquĂŞte en ligne Ă  la fin du mois de janvier, avec une session en ligne en avril et en mai 2025.

Thanks for your support! / Merci de votre soutien !

Together, we can shape the future of The ArQuives and build a more inclusive legacy for generations to come.

Ensemble, nous pouvons façonner l’avenir des ArQuives et construire un futur plus inclusif pour les gĂ©nĂ©rations Ă  venir.

Logo for Women and Gender Equality Canada (WAGE)